kneiphof (kneiphof) wrote,
kneiphof
kneiphof

Замок Инуяма – маленькое сокровище

DSC_0144.JPG

Замок Инуяма, расположенный в небольшом одноименном городе (75 тысяч жителей) неподалеку от Нагои, является единственным подлинным японским замком, который мне удалось посетить в эту поездку. Однако, прежде чем писать о самом замке, я считаю нужным рассказать о японских замках, как явлении.



Итак, японские замки. Наравне с храмами, святилищами и садами они относятся к «классическим» японским достопримечательностям. При этом стоит заметить, что замки являются наиболее редкой категорией «классических достопримечательностей Японии». В Японии существует около пятидесяти замков, и всего лишь двенадцать из их являются подлинными.

Пожалуй, самый первый вопрос, возникающий у тех, кто сталкивается с этой темой – насколько вообще правомерно называть эти сооружения замками? Действительно, по внешнему виду японские замки очень сильно отличаются от европейских. Но парадокс ситуации заключается в том, что японские замки являются ближайшей, если не единственной, аналогией европейских замков за пределами Европы! Конечно, оборонительные сооружения разных типов (крепости, форты, укрепленные города…) существовали в разных культурах, но основной определяющей характеристикой европейского (и японского) замка является его роль в обществе. Для того, что бы понять эту роль, нам придется припомнить программу истории средней школы : ) Если не ошибаюсь, за шестой класс (ну да, история начиналась в пятом с древности). Прошу прощения за скучный «ликбез» у тех, кто еще что-то помнит со школьных времен.

Феодальная система, установившаяся веку к десятому, подразумевала разделение земель суверенного монарха (короля) на отдельные феодальные владения – графства, герцогства и т.д. Главы этих владений – для простоты будем называть их лордами – признавали верховную власть монарха и обязывались поддерживать его в военных делах, но при этом обладали высочайшей автономией в своих владениях. Это, конечно, сверхупрощенное изложение (я не говорю о иерархии феодалов, особенностях сюзеренитета и т.д.), важен принцип. В условиях такой системы замок выполнял несколько функций. Конечно, он был крепостью, но одновременно замок являлся резиденцией лорда и символом его власти. Именно эта комбинация функций и делает европейский замок уникальным явлением. Европейский замок является порождением феодальной системы и вне нее немыслим.

Конечно, какие-то аналоги европейского феодализма можно найти и в других культурах, но наиболее близким аналогом европейского феодализма является именно японская система. Итак, что же такое «японский феодализм»? Опять же, не буду углубляться в глубину веков, ограничась периодом XV-XIX века, поскольку именно этот период имеет прямое отношение к японским замкам, какими мы их знаем.

С конца XV века страна переживала «период воюющих провинций». Любители кино в этой связи могут вспомнить шедевр Куросавы «Семь самураев». В то время, как император в Киото был фактичекски отстранен от реальной власти, главы самурайских кланов вели междоусобную войну «всех против всех». Естественно, каждый клан обладал своей территорией (фактически – самостоятельным «удельным государством», лишь формально признававшим власть императора), для обороны которой строились укрепления. Именно так и возникли японские замки. Человеком, остановившим эту перманентную гражданскую войну, и фактически создавшим централизованное японское государство в самом начале XVII века, стал Токугава Иэясу, глава клана Токугава. Как несложно догадаться, добился он своей цели далеко не мирными средствами, но это уже совсем другая история. Иэясу не только победил всех своих врагов в войне, но и создал систему государственного управления, продержавшуюся двести пятьдесят лет.

Эта система была выглядела следующим образом. Вся страна была поделена на «области», называвшиеся «хан». Как правило, хан были прямым продолжением «удельных государств» эпохи воюющих провинций. Во главе каждого хана стоял знатный самурай, глава клана, носивший титул даймё. Центром хана было сооружение, совмещавшее функции крепости, резиденции и символа власти. Ну что, ничего не напоминает? Конечно, все это очень похоже на европейский феодализм! Хан – графство или герцогство (кстати, в российской историографии даже используется термин «княжество»!), даймё – граф или герцог, одним словом – лорд, ну а резиденция даймё – это и есть японский замок! Конечно, при желании можно найти и массу различий, но все-таки аналогия удивительная.

Прошу прощения за этот исторический экскурс, но все-таки я считаю, что эта информация необходима для понимания роли японских замков в японской истории и культуре. А теперь я расскажу еще немного о том, как же выглядит японский замок, и из каких частей он состоит.

Основа японского замка – каменные стены. Кстати, замковые стены – фактически единственный пример каменного строительства в традиционном японском зодчестве. Все остальные сооружения (храмы, дворцы, дома) в Японии строились только из дерева.

Японский замок мог иметь несколько обводов из стен (в самых больших – до трех). Каждый обвод назывался «мару». Кстати, это то же слово, которое встречается в названии практически каждого японского судна, например «Хикава-Мару». В морском контексте оно тоже означает нечто вроде «круга защиты», но не буквального, как крепостная стена, а символического. Таким образом, окончание «мару» в названиях судов – это нечто вроде слова-оберега, которое должно защитить судно, его команду и пассажиров от всяческих опасностей. Но я отклонился от темы. У каждого из обводов замка было свое название. Санномару – самый внешний, ниномару – средний, хонмару – внутренний. Каменные стены японских замков никогда не бывают отвесными. Связано это с тем, что их кладка всегда выполнялась всухую, без скрепляющего раствора. Уклон придавал такой стене стабильности по принципу пирамиды. При этом японские каменщики никогда не стремились подгонять камни друг к другу вплотную, оставляя между ними пустые пространства (щели). Это может показаться странным, но такой способ кладки обеспечивал повышенную сейсмоустойчивость. Впрочем, щели постепенно «сужались», и у более поздних замков они минимальны. Отсутствие жесткой связи между камнями кладки придавало стене «эластичность», поскольку зазоры между камнями допускали небольшое перемещение, в то время как вся стена сохраняла целостность. Нередко, но не всегда, поверху каменной кладки надстраивалась глинобитная стена с бойницами, валгангом и бруствером. Опять же, не следует забывать, что глинобитная кладка может быть очень прочной и вполне успешно использоваться в фортификации. В этой связи можно вспомнить среднеазиатские крепости, например. Эта надстройка стены обычно штукатурилась и белилась.

Главная же часть японского замка (даже в большей степени, чем европейского) – главная башня «тэнсю» («защитник неба»), аналог европейского донжона. Тэнсю находилась внутри внутреннего обвода хонмару. А с конструкционной точки зрения тэнсю были аналогом европейского фахверка, поскольку обладали деревянной каркасной конструкцией. Тэнсю обычно строилась на каменном цоколе, который строился по тем же принципам, что и стены-мару. Тэнсю штукатурились и белились («белые замки»), реже – покрывались снаружи панелями из лакированных черных досок («черные замки»). Архитектурный силуэт тэнсю сочетает ярусность (как у пагод буддистских храмов) с заметной пирамидообразностью, что делает его уникальным в японском зодчестве.

Углы стен (мару) нередко усиливались небольшими башнями, называвшимися «ягура». По конструкции и внешнему виду они были похожи на тэнсю, но были меньше по размерам.

Японский замок называется «сиро» (shiro, 城). Впрочем, японцы используют это слово и для обозначения европейских замков. Интересно, что на Окинаве этот же символ кандзи (иероглиф) произносится как «гусуку» и используется для обозначения местных крепостей, которые имеют очень мало общего с классическими японскими замками. Впрочем, это уже совсем другая история. Кстати, в составе сложных слов символ кандзи 城 произносится как «дзё». Таким образом, «инуямский замок» по-японски будет звучать, как «Инуяма-дзё».

Однако, достаточно занимательной филологии. Последний аспект, который нужно упомянуть в контексте японских замков – их распространенность. Точнее, не-распространенность. Если в таких европейских странах, как Франция или Германия, сохранились, наверное, сотни феодальных замков, то в Японии – всего двенадцать подлинных и еще пара десятков реконструированных. Удивительный контраст! А разгадка заключается в том, что по Японии прокатилось три волны разрушения замков. Первая произошла в самом начале XVII века, вскоре после установления сёгуната Токугава. Тогда был официально утвержден принцип «один хан – один замок». Все «лишние» замки были разрушены. Это как если бы после установления абсолютистской власти короля во Франции в каждом герцогстве и графстве оставили бы только по одному замку, а остальные разобрали бы до основания. Тогда же было запрещено строить новые замки и перестраивать старые. Именно этому закону мы обязаны тем, что сохранившиеся японские замки не перестраивались за последние четыреста лет, и сохранили облик конце XVI-начала XVII веков. Следующая волна разрушений – периоды Бакумацу и Мэйдзи. Бакумацу – японское смутное время между прибытием «чёрных кораблей» коммодора Пэрри в 1853 году и реставрацией Мэйдзи в 1868. Бакумацу – время внутренних конфликтов, закончившееся полноценной гражданской войной (война Босин, буквально – «война года дракона»). В ходе этих конфликтов был, например, сожжен и разрушен замок Осаки (позднее восстановлен из железобетона). Период Мэйдзи (1868-1912) – время, когда Япония переживала период модернизации и вестернизации. Тогда замки уничтожались, как символы отсталого феодального общества. Третья волна – это, конечно, Вторая Мировая война, а точнее – ковровые бомбардировки, которым подвергались многие японские города. А замок Хиросимы был разрушен атомной бомбой. После войны часть замков была отстроена, хотя даже «реконструкцией» (не говоря уж о реставрации) при этом и не пахло. При сохранении внешнего облика замки строились из железобетона.

Думаю, что это затянувшееся вступление делает понятным, чем же так уникален замок Инуяма. Он благополучно пережил все волны разрушений, и дошел до нас практически в первозданном виде. Более того, он считается самым старым замком Японии! Основание замка было заложено в 1440 году, боковые башни были построены в 1537 году, а главная башня-тэнсю в 1601-1610 годах. Настоящее сокровище! «Маленькое сокровище» в самом прямом смысле слова – по сравнению с другими японскими замками инуямский замок отличает очень скромными размерами. Ему вполне подхдит определение «миниатюрный». Впрочем, этот замок является сокровищем не только в переносном смысле. Дело в том, что ему присвоен статус «национально сокровища», что является высшей категорией памятников истории и других культурных ценностей Японии. До 1617 года замок успел побывать во владении разных кланов, но в 1617 году он стал собственностью клана Нарусэ. Самое необычное заключается в том, что замок до сих пор принадлежит этому роду! Инуяма – единственный фамильный частный замок Японии. Правда в 1869 году замок был конфискован государством, но в 1895 году государство вернуло замок роду Нарусэ на одном единственном условии – род должен был реставрировать и поддерживать замок в хорошем состоянии. Незадолго да этого, в 1891 году, замок был поврежден землетрясением. Видимо, таким образом государство освободило себя от обязанности реставрировать замок. Такая вот «реституция с обременением»!

Станции Синкансена в Инуяме нет. Я добирался в города на поезде частной железной дороги Nagoya Railroad, также известной как Meitetsu. В Инуяму из Нагои ведет линия Inuyama Line. Помимо нее, компании Meitetsu принадлежит немало других линий в регионе Нагои. После Синкансенов было довольно интересно прокатиться на японской местной электричке, единственный минус – здесь не действует туристический проездной JR Pass. В Инуяме две станции, собственно Inuyama (ближе к центру города) и Inuyama-Yuen (ближе к замку). Я вышел на Inuyama-Yuen. От этой станции до замка идти минут пятнадцать-двадцать. А по пути можно познакомиться с деталями обычно провинциальной японской жизни.

DSC_0112.JPG
Вот такой домик практически напротив станции Inuyama-Yuen, довольно типичный. Обратите внимание на крышу, точнее – черепицу! Какие красивые элементы на диагональных стропилах и коньках! У меня создалось впечатления, что такие элемтены оформления крыши – единственные элементы традиционной японской архитектуры, которые еще применяются в современных зданиях. И то – мне кажется, что увидеть их можно только на относительно старых домах (построенных – на глаз – не менее пары десятилетий назад). А на совсем новых и того нет. Не мое, конечно, дело – указывать японцам, как им строить дома. Но когда я думаю о том, что буквально «на моих глазах» исчезает одна старая традиция (дома в Японии не строятся «на века», средний срок службы – несколько десятилетий; а значит, домов с традиционными крышами каждый год становится немного меньше), мне становится немного грустно.

DSC_0114.JPG
Вид на реку Кисо, на которой стоит Инуяма.

DSC_0113.JPG
А вот, например, заросший бурьяном пустырь (чуть подальше на пути к замку). На заднем плане – дом с традиционной крышей, кстати. У тех, кто ожидает от Японии «сияющей сверхпродвинутой и свертехнологичной страны XXII века», такой вид, наверное, вызовет легкий шок. Но на самом деле в Японии полно и обшарпанных зданий (на мой взгляд – побольше, чем в Бельгии, например), и пустыри попадаются, и «заброшки» (по крайней мере здания, не выглядящие жилыми; особенно в провинции, конечно). Но при этом все чисто и безопасно, вандализма не заметно. Пустырь – это просто пустырь, а не «дикая» свалка мусора. И если честно, мне такой вид даже как-то ближе, чем что-то современно-сияющее-вылизанное (ну, Сингапур или Дубаи какой-нибудь). Видно, что страна живет нормальной естественной жизнью – что-то развивается, что-то приходит в упадок. Главное – что бы первого было больше, чем второго.

DSC_0115.JPG
Еще старый дом.

DSC_0116.JPG
Или вот общественный туалет в национальном стиле, например. С местом для пеленания детей. Пеленальные столики и "комнаты отца и дитя" попадались мне даже в мужских туалетах.

DSC_0117.JPG
Современные дома.

Замок расположен на холме, а у подножия холма находится синтоистское святилище Санко-Инари-дзиндзя (三光稲荷神社).

DSC_0118.JPG

DSC_0121.JPG

Синтоистское святилище - это не одно отдельное здание, как христианская церковь. На территории святилища, которая обустроена, как сад, практически всегда расположен целый комплекс сооружений-павильонов. Это же, в принципе, относится и к большинству буддистских храмов.

DSC_0122.JPG
Главный зал святилища. В принципе, его можно сравнить со сценой театра. Главный зал похож на глубокую сцену. Здесь совершаются обряды. А сам павильон, в котором находится главный зал - на театр под открытым небом без "четвертой стены". В сам зал ("на сцену") верующие и туристы не допускаются (может, есть и исключения, но я с ними не сталкивался). Еще главный зал святилища можно сравнить с заалатарным пространством христианского храма. Верующие ("зрители") находятся на открытом воздухе (максимум - под навесом) перед главным залом. Буддистские храмы, как правило, устроены аналогичным образом. Кстати, обычно главный зал ("сцену") фотографировать нельзя, это святилище было исключением.

DSC_0123.JPG
Еще интересный объект - священный ковчег. Такие есть в каждом синтоистском святилище. Во время фестивалей такие ковчеги носят по улицам города на носилках, или возят на специальных повозках. Синтоистский фестиваль напоминает нечто среднее между христианской процессией и фольклорным карнавалом. В ковчеге хранятся реликвии, при этом реликвии символические (например зеркало - атрибут богини Аматэрасу). Изображений богов в синтоизме нет. Реликвии никогда не демонстрируются непосвященным.

DSC_0125.JPG
Еще один павильон на территории святилища. Не знаю, каково его назначение.

DSC_0126.JPG
Павильон-конюшня. Внутри - деревянная статуя лошади в натуральную величину. Такие конюшни попадались мне и в других святилищах. Не знаю, что они символизируют - самому было бы интересно узнать (никто не подскажет?)!

DSC_0147.JPG
Камень с какими-то надписями и миниатюрное "святилищце" (как образовать уменьшительно-ласкательную форму от слова "святилище"?). На территории каждого святилища очень много таких "святилищец". Тысячи их! Ну, если без преувеличений, то пара десятков точно наберется. Такие "святилищца" могут стоять и вне храмов, просто вдоль улиц. Примерно как придорожные часовенки в католических странах.

У входа в святилище стоят каменные изваяния двух лисиц-кицунэ (狐) в умилительных воротничках.

DSC_0150.JPG

Это значит, что святилище посвящено Инари – одному (одной) из самых популярных синтоистских божеств. Ему (ей) посвящена примерно треть всех святилищ Японии. Инари – покровитель(ница) риса и земледелия в целом, промышленности и просто бытового благополучия. Инари может являться как в мужском, так и в женском обличьи. Инари может являться людям как в образе красивой молодой девушки, так и в образе сгорбленного старика. Кицунэ же являются посланниками Инари. Вообще образ кицунэ имеет более широкое значение, и «за пределами синтоизма» является одним из духов (ёкаев; ёкай – дух или демон) японского фольклора. При этом нужно понимать, что кицунэ – это не «лисий дух», а именно лиса. По японским поверьям, в ёкая может превратиться любая обычная лисица, достигшая определенного возраста (в разных легендах – пятьдесят или сто лет). А слово «кицунэ» - это просто «лиса» по-японски. Так что можно сказать, что для японцев любая лиса является сверхъестественным существом, по крайней мере – потенциально.

Кицунэ японского фольклора (которых, все-таки, следует отличать от кицунэ синтоизма, хотя границу нельзя назвать абсолютной) – мудрые, но, как правило, опасные и хитрые существа. В общем, лисы-кицунэ – трикстеры, как и в европейском фольклоре (совпадение?). У кицунэ может быть несколько хвостов, обычно – пять или девять. Чем больше хвостов – тем кицунэ старше и сильнее. Кицунэ – обманщики. Они могут являться людям во сне, «дурить голову» и доводить до сумасшествия. А еще кицунэ – оборотни. Чаще всего они являются молодым мужчинам в образе красивой девушки-соблазнительницы. Есть, однако, один способ уберечься. Дело в том, что кицунэ, особенно молодые да неопытные, даже в человеческом обличье с трудом скрывают свой хвост. «- Красавица, а что это у тебя под юбкой кимоно так странно шевелится? - Он, да этой так, ничего особенного, не обращай внимания!» Одним словом: парни – будьте бдительны! Хотя истории про любовь между кицунэ-девушкой и мужчиной как правило скорее романтичные, чем страшные. Обычно они живут вместе счастливо до тех пор, пока кицунэ каким-либо образом не проявляет свою лисью сущность. Например тем, что она панически боится собак. После чего она должна покинуть своего мужа.

Помимо роли трикстера, кицунэ может принимать роль доброго духа-хранителя, который помогает человеческим душам на пути реинкарнаций.

[Закуток анимешника]Разумеется, образ лисицы-оборотня-соблазнительницы не мог не найти своего отражения в современной популярной культуре. На мой взгляд, одно из самых интересных воплощений – Хоро (Холо) из манги и аниме «Волчица и пряности». Хотя, как можно догадаться по названию, тут она является волчицей, а не лисицей, но по всем признакам (по крайней мере внешним) она ближе к кицунэ. Она является богиней урожая; обернувшись красивой девушкой, она заводит отношения с молодым человеком; даже в человеческом облике у нее остается рыжий хвост, который она прячет (или не прячет) под юбкой; она ненавидит собак. Впрочем, волки-ёкаи в японском фольклоре тоже есть, они называются «оками». Однако оками, в отличие от кицунэ, редко выступают в роли оборотня. Возможно, в «Волчице и пряностях» «сплелись» два фольклорных образа. Но вообще тема «а не кицунэ ли Хоро» может быть холиваром на тематических ресурсах. Так что это – лишь мое личное мнение.

Wagaya no Oinari-sama.jpg
Аниме Wagaya no Oinari-sama (Богиня-лисица в нашем доме).

Shippo.jpg
Не шибко каноничный (но зато какой-милый!) мальчик-кицунэ Сиппо из InuYasha.

X_TE7rBnphmroBNw27EEH8MuJh5yEcQCT9NrtwV1u6CBdFZ2s2Wu0nWlTX5i4_VozwsG5K_og85QarRNQMrdpIMLn0t3VbbHzcJ8UHxgrJRdSpJr5434WabFH_niuI4N.jpeg
Хоро (по официальным данным - таки волчица-оками, а не лисица-кицунэ) из Spice and Wolf.


А вот уже и сам замок

DSC_0145.JPG
Ворота внутреннего обвода стен (хон-мару). Вид с внутренней стороны.

К сожалению, у меня получилась всего одна удачная фотография замка снаружи (заглавная фотография этого поста). Так что сразу перейдем к интерьерам главной башни-тэнсю.

DSC_0142.JPG
Бодрые японские пенсионеры спускаются по замковой лестнице. Лестницы очень крутые. Это - самый нижний ярус; можно сказать, цоколь замка, на фотографии видно, что он построен из камня (это же видно и на заглавной фотографии). Все, что выше - фактически, фахверк.

Интерьеры практически пустые; экспозиции, как таковой, нет. Но должен сказать, хоть это и звучит как ужасное клише, у меня реально было ощущение путешествия во времени. Казалось, что сейчас из-за угла выйдет самурай в полном снаряжении.

DSC_0131.JPG
DSC_0132.JPG
DSC_0141.JPG

Один из немногих экспонатов: макет каркаса тэнсю. Наглядно видно, что в основе своей башня японского замка - фахверк.

DSC_0137.JPG

С башни замка открываются красивые виды

DSC_0139.JPG
Плотина на реке Кисо.

DSC_0140.JPG
Река Кисо, взгляд в противоположном направлении. С той стороны я пришел. Станция Inuyama-Yuen находится рядом с мостом. Участок реки Кисо между городами Гифу и Инуяма (тринадцать километров) за свою живописность известен, как "японский Рейн". Эту аналогию ввел Сига Сигетака (Shiga Shigetaka, 志賀 重昂, 1863-1927), журналист и географ. Он был довольно интересной личностью. С одной стороны, он сопротивлялся тотальной вестернизации, с другой - открещивался от консерваторов, которые мечтали "вернуть все взад". Он же опубликовал первую в Японии книгу о путешествии в Новою Зеландию, Австралию и по островам Тихого океана. Эта книга стала бестселлером.


DSC_0136.JPG
Еще вид на реку с фрагментами крыши.

DSC_0138.JPG
Вид на внутренний дворик замка и город Инуяма.

После посещения замка я двинулся в направлении главного вокзала Инуямы. Шел по торговой улице, которая начинается сразу на воротами святилища. Не знаю, как называется, да и есть ли у нее название вообще (в Японии большинство улиц не имеют названий). Улица в основном торгово-туристическая, но есть и частные дома. В архитектурном плане улица смешанная - есть как традиционные, так и современные здания.

Вообще, о японской традиционной архитектуре есть разные мнения. Один мой знакомый, посмотрев фотографии, сказал примерно следующее: "Храмы и замки у них очень красивые конечно, но обычные дома, это же ужас какое уродство!" С одной стороны да, традиционные японские дома практически лишены декора. По крайней мере никаких резных украшений, даже самых простеньких, на домах я не видел. Это при том, что с искусством резьбы по дереву у японцев было все в порядке - в храмах в этом можно убедиться. Может они просто не считали, что обычные дома достойны украшения. Да и традиционный цвет - черный - тоже не добавляет красоты. Кстати, это не краска. По крайней мере - не всегда. Я один раз потрогал стену дома. Рука стала черной. Это реально обгоревшие доски! Видимо, доски специально слегка обжигали для того, что бы они не гнили. "Слегка обгоревшие доски" в качестве строительного материала - легкий культурный шок, да. На всякий случай - это мои личные наблюдения и умозаключения, если я не прав - прошу прошу меня исправить. В корректных выражениях, разумеется.

Отдельная песня - отношение японцев к исторической застройке. Завесить все аляпистой яркой рекламой - норм. Кондиционер на фасаде - норм. Я уж не говорю о проводах (это улица, кстати, как раз исключение). Один словом - Варламова на них нет!

И тем не менее меня японская застройка "цепляет". Хотя красивой я ее не назвал бы. Но - цепляет, да.

Далее - фотографии этой улицы в "естественном порядке" (т.е. в порядке движения от замка к вокзалу).

DSC_0151.JPG
DSC_0153.JPG
DSC_0154.JPG
DSC_0155.JPG
DSC_0156.JPG
DSC_0158.JPG
DSC_0160.JPG
DSC_0164.JPG
DSC_0165.JPG
DSC_0166.JPG
На этой фотографии в кадр попал автомобиль такси Toyota Comfort. Эти характерные машины составляют основу парка такси во всех японских городах. Несмотря на архаичный дизайн, они выпускались до самого недавнего времени. Годы производства - 1995-2017. Хотя дизайн, на мой взгляд, скорее тянет на 80-е. Однако архаичные такси не являются японской монополией. Вспомнить хотя бы лондонские кэбы.

DSC_0167.JPG
DSC_0168.JPG

Потом на большом перекрестке нужно повернуть налево, там уже до вокзала рукой подать. Из интересного мне тут еще попалось " святилище шаговой доступности".

DSC_0171.JPG

На главном вокзале Инуямы (просто станция Inuyama) я сел на автобус в музей под открытым небом Мэйдзи-Мура. Но это уже - тема другого рассказа.

P.S. Кстати, название города Инуяма переводится, как "собачья гора" (ину - собака, яма - гора). "Собачья тема" нашла воплощение в официальном масктое города, Ванмару-кун. Он, конечно, не так популярен, как Кумамон (за пределами Инуямы мне не попадался), но в Инуяме его много. Например, в качестве сувениров. Все-таки любовь японцев к "милоте" - это феномен!

wanmarukun-pose-05-1.jpg

Tags: Япония, архитектура, замки и крепости, фортификация
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments